cusp.talk : Zhang An
cusp. :
Please introduce yourself first!
请先介绍一下自己吧!
Zhang An:
My name is Zhang An, I've been in Nanjing for almost seven years and graduated with a degree in journalism. I started to be interested in photography after I went to university, at first I used my mobile phone to take photos, but slowly I took more and more photos and saved up money to have my own camera. From a photography enthusiast, I now seem to be able to call myself a photographer.
我叫张安,在南京已经快七年了,新闻专业毕业的。上大学后开始对摄影感兴趣,一开始用手机拍照,慢慢越拍越多并且攒钱有了自己的相机。从摄影爱好者到现在好像可以称为一个摄影师。
cusp. :
How would you describe your creations? What are your favourite devices and accessories and what are your stories about them?
你怎么描述自己的创作?平常比较喜欢使用的设备和配件们以及关于它们的小故事们?
Zhang An:
I have not used a lot of cameras, the beginning of the main use of the Ricoh GR2 and Canon 70D, and now in the use of three, respectively, Sony A7R2, Ricoh GR2 and Olympus TG4. these cameras have their own strengths and weaknesses, I think.
我用过的相机不多,最开始主要是使用理光GR2和佳能70D,现在在用的有三台,分别是索尼A7R2、理光GR2和奥林巴斯TG4。这几台相机各有各的长处和短处吧。
I especially like the Ricoh GR's colours and the positive presets that come with the camera, the camera is palm-sized and it's very convenient to take it out for a walk or to take pictures of daily life, the flash that comes with it is also very good, the amount of light can be adjusted, the downside is that you can't zoom, and occasionally focusing is a little bit slow. But I think do not force a device can do all, a device comes with some limitations and shortcomings, but will inspire some inspiration, add some characteristics to the photo. The Olympus TG4 was even given to me by a good friend who didn't want it anymore, and this card camera is really so playful, you can shoot underwater (the body is waterproof), you can shoot super macro (the camera's macro mode is called microscope mode!) There's also a fisheye lens and lots of messy filters for everyday carry around shots. Lastly the Sony A7R2, image quality is adequate and it's not very heavy, the bad thing is that I don't really like Sony's colours, it feels clunky, like smashed and gnawed copper peas.
特别喜欢理光GR的颜色和自带的正片预设,相机就巴掌大带出去散步或者拍日常生活都很方便,自带的闪光灯也很不错,光量可以调,缺点是不能变焦,偶尔对焦有点慢。但是我觉得不要强求一台设备能够做到所有,一台设备自带的一些限制和短板,反而会激发一些灵感,为照片增加一些特色。奥林巴斯TG4是好朋友不要了匀给我的,这台卡片机的可玩性真的太高了,可以拍水下(机身防水的),可以拍超级微距(相机的微距模式叫显微镜模式!)还有鱼眼镜头和很多乱七八糟的滤镜,适合日常带着拍。最后就是索尼的A7R2,画质够用,也没有很重,不好的地方是不太喜欢索尼的颜色,感觉很笨重,像砸不烂啃不动的铜豌豆。
The Ricoh GR was dropped in a gutter once by me, the water go through the whole thing, and the camera had several big bubbles. I picked it up and shook off the water, put it into the rice, and then put it under the lamp at night to bake it slowly on a small fire, and then put it into a cool place to blow the wind for a day the next day, and then inserted the batteries and recovered perfectly, but after half a year, it started to be unresponsive, shut down automatically or stuck, and replaced the rusty motherboard and now it's fine again.
理光GR被我掉到过水沟里,水整个没过去,相机冒了好几个大泡。我捡起来甩甩水,放到米里面,晚上再放到台灯下面小火慢烤,第二天放到阴凉的地方吹一天风,插上电池居然完美复原了,不过用了半年就开始反应不灵敏,自动关机或者卡住,把生锈的主板换掉现在又好了。
When it comes to frequently used accessories, it is necessary to mention the star filter, already do not know how many times in the Weibo promotion. Twenty or thirty pieces can get a superb sense of achievement and surprise. The star filter is the ability to turn the glowing point in the picture into a star when shooting, and depending on whether you buy four, six or eight stars into the corresponding several stars. Whether you are just starting out or have entered the "burnout" period of photography, you can play with star filter, in addition to the novelty, the star filter also gave me a lot of understanding of the process of light into the lens and then to the light-sensitive original and inspired, after all, when you look at the star filter, it is just a regular polygonal indentation carved in the glass. This inspired a lot of my understanding of receiving light and subsequently thinking of many ways to play with light.
说到经常使用的配件,就不得不提星芒镜了,已经不知道在微博推广过多少次了。二三十块就能获得超强的成就感和惊喜感。星芒镜就是在拍摄的时候能把画面里发光的点变成一个星芒,根据你买的四芒、六芒还是八芒变成对应的几芒星。无论是刚开始摄影还是已经进入了摄影的“倦怠期”都可以玩一玩星芒镜,除了新鲜感,星芒镜也给了我很多对光进入镜头再到感光原件这一过程的理解和启发,毕竟当你观察星芒镜,它只是在玻璃上刻上了规律的多边形刻痕。这启发了我很多对接收光的理解,继而想到了很多玩弄光的方式。
I also wanted to share a tiny lens, a 48 yuan plastic lens I bought from the Canyon Taobao shop, with which I got a lot of unexpected images and a deeper understanding of how lenses work.
还想要分享一个小小的镜头,是在沧野淘宝店买的48元的塑料镜头,用这个镜头得到了很多意想不到的图像,也对镜头的原理有了更深的理解。
cusp. :
Can you tell us more about your project?
能否详细介绍一下自己的项目?
Zhang An:
Florida Water series is a rather loose project, and up to now the photos of this project are not fixed, sometimes some are stuffed in and sometimes some are deleted. The reason for this project (let's call it a project) is very simple, just that I often go hiking to take photos, and if I don't bring Florida Water with me, I will be eaten by mosquitoes. When I look back at those photos, I can smell the scent of flower water. The three images contained in the name of Florida Waterare also the objects I often photograph.
Other creations are also similar to Florida Water which is to take a lot of photos and then select and organise them to make some groupings.
花露水系列是一个比较松散的项目,到现在这个项目的照片也没有固定,有时候又塞一些进去有时候又删掉一些。这个项目(姑且算是一个项目吧)的由头也很简单,只是经常去爬山拍照,不带花露水会被蚊子吃掉。回看那些照片好像都能闻到花露水的香味。花露水名字里包含的三个意象也是我经常拍摄的对象。
其他的创作也与花露水类似,就是大量地拍摄,然后对照片进行挑选和整理,做一些分组。
cusp. :
What are some of your usual favourite nature places to visit?
你平常最喜欢去的自然场所有哪些?
Zhang An:
When I went to school in Nanjing, the main places I went to were the hills and riding greenways next to the school. The main places I can name are Yangshan Park and along the Jiuxiang River. Whenever there was no class in the afternoon, I would go out from the school gate with my Ricoh GR, Florida Water, and Star filter and walk around. I knew which hill was best for watching the sunset, I knew that in May there was an uphill road where there would be an explosion of orb-like spider webs, I knew that there were two waterfronts where it was easiest to photograph wobbling mosquitoes and bats, and I knew that if I walked along the Jiuxiang River it would eventually merge into the Yangtze River. On weekends, I would look for places of interest on the map, saw almost every Yangtze River bridge in Nanjing, and went to Jiangxinzhou and Bagazhou several times, curious about these tiny land masses surrounded by water.
After graduation, I lived at the foot of Zhongshan in Nanjing, and there are three or four frequently travelled routes, which are basically similar to the distribution of underground stations. There are three or four routes, basically similar to the distribution of subway stations. They are Xu Hongxian Tomb, Weiduo Lane, and Clover Garden towards the Botanical Gardens and White Horse Park. Each entrance to go into and a lot of off-ramps, the space to explore than around the school a lot of orders of magnitude larger, basically is to see the roadside can go into the man-made stepped out of the path will go in to drill a little, like a little caterpillar a little bit of eating Zhongshan this big leaf.
在南京上学的时候主要去的就是学校旁边的小山坡和骑行绿道。能说出来名字的地方主要就是羊山公园和九乡河沿岸。只要是没课的下午就会带着理光GR、花露水和星芒镜从校门出去到处走。我知道哪个山头最适合看日落,知道五月份的时候有条上山路会有球状蜘蛛网大爆发,知道有两个水边最容易拍到摇蚊和蝙蝠,知道沿着九乡河走下去最后它会汇入长江。到了周末会在地图上找感兴趣的地方去,几乎看了每座南京的长江大桥,去了好几次江心洲和八卦洲,对这些四面环水的小小陆地感到好奇。
毕业以后就住在南京钟山脚下,有三四个常走的线路,基本上跟地铁站的分布差不多。分别是徐鸿仙墓、韦陀巷还有从苜蓿园朝植物园和白马公园走。每个入口走进去又有很多的岔路,探索的空间比学校周边大了很多个量级,基本上就是看到路边可以走进去的人为踩出来的小路都会进去钻一下,像一个小毛虫一点点蚕食钟山这片大叶子。
cusp. :
What was the order of your observations while on the mountain?
在山上的时候你的观察顺序是什么呢?
Zhang An:
This one is more random, I usually put on music and sing along. Most of the time what you want to shoot will come to you by itself. There's no set order, look up and down, left and right, near and far, it can be scary to miss at first, but you'll come to the same place many times and relax a bit to see more.
这个比较随机,我一般会放着音乐,边唱歌边走。大多数时候想要拍的东西会自己找上你。没有固定的顺序,上下左右远近都看看,一开始也会很害怕看漏,但是同样的地方会来很多次,放松一些会看到更多。
cusp. :
Share some of the amazing encounters you've had in nature with plants and animals or the forces of nature!
分享一些在自然里遇到的神奇的和植物动物们或者大自然力量们的经历吧!
Zhang An:
The first story was shared with me by a friend, she said that she had climbed an old road in Zijinshan Mountain with her friend before and came across a deer carcass on the road, I was so envious and wanted to see it too, even if there was still skeleton left. She said there should be no more, that road is a ranger may, will regularly clean up these. So jealous that she got to see such a sight and curious how the ranger felt at the sight.
第一个故事是朋友分享给我的,她说她之前跟朋友爬紫金山的一条古道,在路上遇到了一头鹿的尸体,我好羡慕也想去看,即使还剩骨架也好。她说应该已经没有了,那条路是有护林员的可能,会定期清理这些。好嫉妒她看到了这样的景象,也很好奇护林员在看到这个景象的心情。
The second story is an encounter with a wild boar that is quite common in NanJing. That day I was descending the mountain, the sky is already a little bit light, I heard a rustling sound in front of me, and tried to see what it was, and looked for a long time before I could see that it was a big black butt, a big wild boar! It was a big boar! My heart skipped a beat, and when I stood there wondering what to do, the big arse wriggled and went off into the woods by itself. The next day I had a smaller one walk past me during the day. Another time is to meet the kind of newborn not big small flower pig from my front calmly walked past, and then next to me to arch the leaves looking for food, broad daylight how can a mother let such a small wild boar run around, so I was worried that a big wild boar suddenly came out to give me knocked away, but good news is that these did not happen, the piggy went away on its own, and I stood in place to share with my friend that I had just seen the piggy, a weasel and then a weasel. walked past me along the path that the piglet had just come from, I couldn't breathe and thought of the fox that trailed the priest at the end of the second season of fleabag. My friend asked me to bring some apple slices in the future, and when I met a wild boar I could feed it to appease it, and I thought a lot at once, such as feeding the cooked wild boar of this mountain and finally riding it to be a wild boar princess or something ......
第二个故事就是遇到了南京挺常见的野猪。那天是我正在下山,天已经就一点点亮了,我听到前面有窸窸窣窣的声音,努力想要看清是什么,看了好久才看出来是一个黑黑的大屁股,是一只大野猪!吓得我心脏漏一拍,呆站着不知道咋办的时候那个大屁股扭一扭自己朝着树林里走了。第二天白天又遇到一只小一点的从我面前走过。还有一次是遇到那种刚出生不大的小花猪从我面前淡定走过,然后就在我旁边拱叶子找吃的,光天化日朗朗乾坤怎么会有母亲放任这么小的野猪自己乱跑,所以很担心有一只大野猪突然出来给我撞飞,但好在这些并没发生,小猪自己就走了,我站在原地跟朋友分享刚刚看到的小猪,一只黄鼠狼又沿着刚刚小猪走来的路从我面前走过去,我大气都不敢出,想到的是《fleabag》第二季结尾尾随神父的狐狸。朋友让我以后可以带一些苹果片,遇到野猪可以喂一下安抚下,我一下想了很多,比如喂熟了这片山的野猪最后骑着野猪做野猪公主什么的……
The third story, which has also been told many times, is about meeting a nest of spiders that are born. Charlotte's Web tells us that spiders lay all of their eggs in an egg sack woven out of spider silk, from which thousands of tiny spiders crawl out the following spring to begin their lives directly. This egg band I came across was hanging from a banana leaf and crawled all over every banana leaf at once, screaming and snapping furiously as it did so.
第三个故事也讲了很多次了,就是遇见了一窝出生的蜘蛛。《夏洛的网》告诉我们蜘蛛会把自己的卵全部产在一个用蛛丝编织出来的卵袋里,到第二年春天成千上万的小蜘蛛便会从里面爬出来直接开始自己的一生。我遇到的这个卵带挂在芭蕉叶上,一下子就爬满了每一根芭蕉叶,一边大叫一边狂拍。
cusp. :
Do you usually go hiking alone or with friends? What are some of the most fun and amazing stories guys?
你一般是单独去爬山还是和朋友们一起?有哪一些最开心和奇妙的故事们?
Zhang An:
I go out more alone, but when I have friends with me, I will take them on my favourite routes, and when I go on these routes by myself, I will also come up with many ideas for portraits. When I walk these routes by myself, besides taking photos of the scenery, I also come up with many ideas for portraits, and I can realise these ideas with my friends. 22 years after I met Nien Nien, I basically took her to all of my favourite places on Jongsan from May to July, and I had a lot of fun taking photos of each other.
单独出去更多,有朋友一起玩就会带他们去走我特别喜欢的线路。自己走这些路的时候除了拍景物,也会冒出许多拍人像的点子,跟朋友一起就可以实现这些想法。22年认识了念念姐,从五月到七月我基本上带她走遍了所有钟山上我喜欢的地方,互拍得十分开心。
cusp. :
What are some of your favourite emoticon? What do you think about the relationship of emoticon to yourself and to the creation of your selfie series?
有哪些你最喜欢的颜文字们?你觉得颜文字和你自己的关系以及和你自拍系列创作的关系?
Zhang An:
The extensive use of emoticon was actually inspired by my favourite singer Caroline Polachek. She has a precise control over the visual design of her albums, and before starting a project she identifies some visual elements that will be used for this album. Her second album alone features images of spirals, ants, volcanoes and many historical legends from the Mediterranean region. When she posts new songs on social media, she also uses different fonts that fit with them, and I was struck by how unified and full of detail and content the visual control is, not only does it require a huge amount of effort, but more importantly, enough content and accumulation of her own. It inspired and encouraged me, and I feel that my creations will be a tribute to her for a long time to come.
大量对颜文字的使用其实是来自于我最爱的歌手Caroline Polachek的启发。她精准掌控自己专辑的视觉设计,在开始一个项目之前,她会先确定一些这张专辑会使用的视觉元素。她的第二张专辑就有螺旋、蚂蚁、火山和许多地中海地区历史传说的形象。她在社交媒体上发布新歌的时候也会用与其适配的不同的字体,这样统一且充满细节和内容的视觉把控对我有很大的震撼,不仅需要付出巨大的精力,更重要的是自身要有足够的内容和积累。这对我有很大的启发和鼓励,我觉得在未来很长的一段时间里我的创作都将是对她的致敬。
What I learnt from her is not only how to start a project, but also how to show a complete and interesting self in many ways, and to "possess" some symbols as my own. That's why I chose some face characters for my WeChat name and signature -- ꕥ᭄ Zhang Anꦿঞ, and even at the beginning of this exhibition I wanted to name it with four face characters symbols -- ꕥ᭄ঞ ꩜ ࿐, but I thought I couldn't pronounce the name verbally to someone, so I had to stop. I like to match ε(*·ω·)_/゚:·☆ when posting photos, throwing down some glitter.
从她身上学到的不止是如何开始一个项目,更多的是从多个方面来展示一个完整有趣的自己,把一些符号“占有”成为自己的标志。所以我选择了一些颜文字来做自己的微信名称和签名——ꕥ᭄张安ꦿঞ,甚至这次展览一开始我都想用四个颜文字符号来命名——ꕥ᭄ঞ ꩜ ࿐,但是想到没法跟人口头上念出来这个名字,只好作罢。发照片的时候喜欢配ε(*·ω·)_/゚:·☆,扔下了一些闪光的感觉。
My selfies started early, before these face texts, but they have unity on different sides. I think it's very sick when one keeps focusing on oneself, constantly examining oneself, criticising oneself but occasionally feeling that one is not that bad, it's a constant torment to go back and forth, selfies were a means to carry out this torment in the beginning, after almost seven years of non-stop selfies, I've been able to get out of this self-consumption, and taking selfies is more about documenting and bringing pleasure. I've been able to get out of this self-consumption and take more selfies to document and bring pleasure.
我的自拍开始得很早,在这些颜文字之前,但他们又在不同的侧面有统一。自拍系列的创作源自对自己长久的凝视,我觉得当一个人一直把目光放在自己身上是很病态的,不停审视自己,批评自己但是又偶尔觉得自己没那么糟,这样来来回回上上下下是持续的折磨,自拍一开始是进行这种折磨的手段,在不停自拍了快七年的现在,我已经能够走出这样的自耗,自拍更多的是记录并带来愉悦。
cusp. :
What cultural/factors influence your creations/designs?
你的创作/设计受到哪些文化/因素的影响?
Zhang An:
Most of all, I was influenced by music, by the artwork and music videos that accompanied some of the music pieces. These works are conceptually complete and succinctly to the point, but are often overlooked. I'll never forget the shock I felt when I first learned about Lady Gaga in high school, she's really been misunderstood for so long that even before I knew her I thought she was a clown who just dressed up in crazy costumes to get people's attention. The artwork and mv's of her first few albums and the way she dressed on the streets during the corresponding period were a loop of ideas and concepts that were so complete it was scary. My favourite artist of the last two years is the same way, she has a precise grasp of every detail of her albums, finely polished yet with many symbols and clues buried. All of this inspires me a lot.
最主要是受到音乐的影响,被一些音乐作品配套的artwork和音乐录像带影响。这些作品概念完整又简洁切题,却常常让人忽略。永远忘不了高中刚了解到Lady Gaga时受到的震撼,她真的被误解了太久,以至于我在不了解她之前也觉得她是个只会用疯狂的装扮吸引人眼球的小丑。她前几张专辑的artwork和mv,以及她在对应的时期上街的装扮,一环扣一环,想法和概念完整得吓人。我这两年最喜欢的歌手也是这样,她对自己专辑的每个细节都精准掌握,细细打磨又埋下很多象征符号和线索。这些都给了我很多启发。
cusp. :
What are your daily hobbies other than walking?
你的除了散步的日常爱好是什么?
Zhang An:
I like to play games and watch live streams on a daily basis. Games I play include King's Pride, Terraria, and puzzle mini-games like the Embroidery Lake series. When retouching pictures, I'll put on some live game streams or film commentaries as white noise to fill up the spare attention.
我日常喜欢玩游戏和看直播。游戏会玩王者荣耀、泰拉瑞亚和像绣湖系列的解密小游戏。修图的时候会放一些游戏直播或者电影解说当做白噪音,填满空余的注意力。
cusp. :
What are the current concerns and thoughts?
目前在关心和思考的问题是什么?
Zhang An:
At the moment, apart from daily shooting, I'm mainly thinking about my second photography book, and I'm more concerned about how to realise my ideas and the "degree" of their presentation. I even gradually feel that the most important thing in the realisation of a work is how to grasp this degree appropriately. If the clues are too clear, it will look a bit dull, and if they are too subtle, the relationship between the two will be broken. I want my ideas and presentation to be in a delicate zone.
This is even more difficult for photography because the raw material is only the image, and even if they can be presented in different sizes and arrangements on different papers, it's still a relatively homogenous material. And attaching too much meaning to a photographic work seems to go against some of the original intentions of photography. What is the right balance is a dilemma that has been bothering me lately.
目前除了日常的拍摄,主要在想自己的第二本摄影书,比较关心的是如何把想法实现和想法呈现的“度”。甚至渐渐觉得作品实现最重要的就是怎么恰当地掌握这个度。线索太清晰会显得有些呆,太隐晦又会让两者的关系断裂。我想要我的想法和呈现能在一个微妙的地带。
这对于摄影来说又更难,因为原材料只有图像,即使他们能用不同纸张不同尺寸不同排列来呈现,仍然是比较单一的材料。而对摄影作品过度附加意义又好像违背了一些摄影的初衷。怎样的一个平衡比较合适是最近困扰我的难题。
cusp. :
Think the happiest thing that ever happened to you?
觉得遇到过最开心的事情?
Zhang An:
Every time I go out, I worry that I'll get nothing today, but I basically end up coming across something surprising, and it's times like these that I feel happy and satisfied.
每次出门前都担心今天会一无所获,但最后基本上能遇到惊喜的东西,这种时候就会觉得开心和满足。
cusp. :
Tell us about some of the interesting things that happen inside work and creativity and life!
讲讲工作和创作以及生活中里面发生一些有趣的事情吧!
Zhang An:
It's safe to say that I'm obsessed with the whole avatar changing thing. It's really hard to find the perfect avatar! There are a lot of things to consider, such as the quality of the image, if your avatar is too high definition, it will be blurry when compressed into a small piece of the chat box due to internet crashes or something like that. There is also how to make the picture eye-catching and memorable in a small box, and finally to be able to express some of their own ideas and aesthetics, to some specific holidays and anniversaries but also some of today's limited themed avatars, without revealing the commemoration.
There is no specific standard to judge whether an avatar is a good avatar, all rely on the eyes are feeling, bad avatars is not good to look at, look at the eyes will be difficult to see, often a change is to change for half an hour, there is also a fight to the end did not find the right avatar time, I had to use some of the previous commonly used avatars back.
In the end, I think I still take myself too seriously, just avatars will take so much effort in the end, no one will pay more attention, quite funny, but I can feel satisfied on their own.
可以说一说我对换头像这件事的痴迷。要找到一个完美的头像真的很难!要考虑很多,比如说图片画质,如果你的头像画质太高清,压缩到聊天框里的小小一块以后反而会因为撞网之类的原因变得很模糊。还有怎么在小小的方框里面,让图片变得醒目有记忆点,最后还要能表达自己的一些想法与审美,到了一些特定的节日和纪念日还要有一些今日限定的相关主题头像,不露痕迹地进行纪念。
也没有具体的标准来判断一个头像是不是一个好头像,全靠眼睛都感觉,不好的头像就是看着不顺眼,看得眼睛会难受,经常一换就是换半个小时,也有拼尽全力最后也没找到合适的头像的时候,就只好用回以前一些常用的头像。
说到底我觉得我还是太把自己当回事了,光是头像就花了这么多的心思最后也不会有人会多注意,挺好笑的但是自己能感觉到满足就好。
It's safe to say that I'm obsessed with the whole avatar changing thing. It's really hard to find the perfect avatar! There are a lot of things to consider, such as the quality of the image, if your avatar is too high definition, it will be blurry when compressed into a small piece of the chat box due to internet crashes or something like that. There is also how to make the picture eye-catching and memorable in a small box, and finally to be able to express some of their own ideas and aesthetics, to some specific holidays and anniversaries but also some of today's limited themed avatars, without revealing the commemoration.
There is no specific standard to judge whether an avatar is a good avatar, all rely on the eyes are feeling, bad avatars is not good to look at, look at the eyes will be difficult to see, often a change is to change for half an hour, there is also a fight to the end did not find the right avatar time, I had to use some of the previous commonly used avatars back.
In the end, I think I still take myself too seriously, just avatars will take so much effort in the end, no one will pay more attention, quite funny, but I can feel satisfied on their own.
cusp. :
How do you see the relationship between life and work?
如何看待生活和作品之间的关系?
Zhang An:
I envy people who have another job in addition to their creative work, especially one that has almost nothing to do with exhibition art. Knowledge of different fields gives people different experiences and different perspectives of the world, and is the key to enter other levels of the world.
Always focusing on one's own work will only make one narrower and narrower, one must have life before photography. More often than not I feel that my life is my work, I tend to throw out different images and words on various social media platforms to form different sides of me, using different avatars and words to form intertexts, love this little game.
很羡慕除了创作还有另外一份工作的人,特别是几乎与展览艺术没什么联系的工作。不同领域的知识给了人不同的经历和看待世界的不同角度,是进入其他层次的世界的钥匙。
目光总是放在自己的作品上只会越来越狭隘,必须先有生活再有摄影。更多的时候我觉得我的生活就是我的作品,我倾向于在各个社交平台上抛出不同的图像和文字,形成我不同的侧面,用不同的头像和文字形成互文,很爱这样的小游戏。
cusp. :
What do you think about the theme of this exhibition?
对于这次展览主题的看法之类的~
Zhang An:
I especially like the theme of this exhibition, and I'm very grateful to Ge and Ye Yi for their dedication, you really took a serious look at me and my photography to design such a chic exhibition.
The exhibition has actually chosen a lot of photos that I didn't pay much attention to, and they have been liked by a lot of people, giving me a new perspective on how to look at and edit my images.
" Dal Segno” is not really a term I would use myself, but it is apt. With two versions of the exhibition, from dawn to dusk and night to sunrise, it's as if I'm literally carrying the camera on my back all the time as I make one continuous image mark after another.
And I especially like the wall with the traces of the borders of the photographs of the two versions of the exhibition at the same time, I like this sense of craftsmanship and variability.
During the process of setting up the exhibition, I often felt a sense of unfamiliarity, like, "Did I really take these photos?" "What if I didn't actually take them?" But when I look at the photos again, I can clearly remember when and where they were taken and even my mood at the time, which clearly proves that they are all my photos. I guess the exhibition helped me to reacquaint myself with my photos.
特别喜欢这次的展览主题,很感谢小葛和叶易的付出,你们真的是认真地了解了我和我的摄影作品,设计出这样一个别致的展览。
展览其实挑了很多我自己本来并不怎么重视的照片,它们也受到了很多人的喜欢,给了我一个新的视角来看待和编辑我的图片。
“连续记号”确实不是一个我自己会使用的名词,但是很贴切。两个版本的展览,从天亮到黄昏再从夜晚到日出,好像我真的是一直背着相机打下一个又一个连续的图像记号。
而且特别喜欢同时留着两个版本展览照片边框痕迹的墙面,喜欢这种手工感和可变性。
布展的过程中我经常会有陌生感,类似“这些照片真的是我拍的吗?”“万一其实都不是我拍的?”但是再看照片又能清楚地想起照片拍摄的时间地点甚至是当时的心情,这些又清楚地证明他们都是我的照片。展览应该是让我重新认识了我的照片吧。
Thank you ©️ Zhang An